No se encontró una traducción exacta para مُوَحِّدُ الْإِرْسَالِ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مُوَحِّدُ الْإِرْسَالِ

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Se ha invitado a los Estados Federados de Micronesia a que envíen un representante a la reunión en curso para que proporcione cualquier otra aclaración que el Comité pudiera solicitar.
    دعيت ميكرونيزيا (ولايات - الموحدة) إلى إرسال ممثل إلى هذا الاجتماع لتقديم أي توضيحات قد تحتاج إليها اللجنة.
  • Volver a aplazar el examen de cuestiones relativas al régimen común de las Naciones Unidas enviaría una señal equivocada a los 40.000 funcionarios de la Organización.
    ومن شأن إرجاء النظر مرة ثانية في مسائل تتصل بالنظام الموحد للأمم المتحدة، إرسال إشارة غير مناسبة لموظفي المنظمة البالغ عددهم 000 40.
  • En caso de que estalle un conflicto las Naciones Unidas deben aplicar un procedimiento de operación estándar de enviar una misión de investigación que también se encargue de controlar e informar del tratamiento que reciben los civiles.
    وفي الأماكن التي يكون الصراع فيها قد اندلع بالفعل ينبغي للأمم المتحدة أن تطبق الإجراء التشغيلي الموحد المتمثل في إرسال بعثة لتقصي الحقائق، ويكون من بين أهدافها مراقبة معاملة المدنيين والإبلاغ عنها.
  • En su sesión de junio de 2005, el Grupo de Expertos tomó nota del mandato y el proceso de actualización de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones 1988 (CIUO-88), incluido el establecimiento de un foro en la Web de la CIUO y el envío de cuestionarios metodológicos a los países miembros.
    أحاط فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية علما، في اجتماعه الذي عقد في حزيران/يونيه 2005، بولاية وعملية تحديث التصنيف الدولي الموحد للمهن لعام 1988، بما في ذلك إنشاء منتدى على شبكة الإنترنت للتصنيف الدولي الموحد للمهن وإرسال استبيانات منهجية إلى البلدان الأعضاء.
  • En particular, el orador dice que las delegaciones en cuyo nombre está haciendo uso de la palabra acogen favorablemente los progresos realizados en esferas tales como el aumento del apoyo a los órganos intergubernamentales y el acceso de los Estados Miembros y sus misiones permanentes a la información y la documentación en línea, tras de lo cual destaca su interés permanente en determinados mecanismos en línea, como un buscador común del sistema de las Naciones Unidas y un sistema más uniforme de transmisión de los correos electrónicos.
    وقال بصفة خاصة إن الوفود التي يتحدث نيابة عنها ترحّب بالتقدم الذي تم إحرازه في مجالات مثل الدعم المعزز للهيئات الحكومية الدولية وإمكانية وصول الدول الأعضاء وبعثاتها الدائمة إلى المعلومات والوثائق المباشرة، وأكد اهتمامها المستمر بهذه الأدوات المباشرة بوصفها محركا مشتركا للبحث بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة ونظام إرسال موحد بدرجة أكبر بالبريد الإلكتروني.